Lupus
Honorary Master
- Joined
- Apr 25, 2006
- Messages
- 50,973
The problem with defending the purity of the English language is that English is about as pure as a cribhouse whore. We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.English has a boatload of exceptions and strange pronunciations thanks to centuries of nicking grammar and words from other languages.
It's definitely not an easy language to learn.
Afrikaans on the other hand is far more straightforward and consistent. I imagine most folks could learn Afrikaans more easily than English if they hadn't been exposed before to either language.
In Afrikaans you put a car into a motorhuis. A house for your car. Motor and huis are always pronounced the same in all circumstances. In English you put it in the garage... which is pronounced entirely differently to "rage" because the roots of the words are from different languages.
For example: Imagine what the terms flammable and inflammable must look like to the average non-native speaker after you've just explained dependent and independent.
I'm a native English speaker and I can readily admit the language is a total dumpster fire. I'm glad I was born into an English speaking home, because I can barely handle Afrikaans as a second language. I can't imagine having to learn this abortion of a language as a second language.
EDIT: having said that the language isn't all bad. The billion synonyms for everything, and the large variations in sentence structures allowing for trillions of ways to say the same thing, allows for an incredible variety when it comes to artistic expression.
James D. Nicoll