La mamma morta

Humberto

Expert Member
Joined
Jan 1, 2012
Messages
2,433
Reaction score
16
This is such a beautiful aria. I first heard it in the movie Philadelphia.

[video=youtube;xXzeEfH6PTk]http://www.youtube.com/watch?v=xXzeEfH6PTk[/video]

It is sung here by Maria Callas with Tulio Serafin conducting the Philharmonia Orchestra.

"La mamma morta" means "They killed my mother". It is an aria from the opera Andrea Chénier by Umberto Giordano. Here are the translated lyrics:

http://en.wikipedia.org/wiki/La_mamma_morta
 
Casta Diva

I also like this aria:

[video=youtube;B-9IvuEkreI]http://www.youtube.com/watch?v=B-9IvuEkreI[/video]

It is from the opera Norma, composed by Vincenzo Bellini and sung here by Maria Callas with Tulio Serafin conducting at La Scala.
 
The Mad Scene from Lucia

This piece helped me ground over the past few days.

[video=youtube;Ex3p20BKEjI]http://www.youtube.com/watch?v=Ex3p20BKEjI[/video]

It is the mad scene from the opera Lucia di Lammermoor by Gaetano Donizetti, sung here by Maria Callas with Tulio Serafin conducting the Orchestra Del Maggio Musicale Fiorentino (I think).
 
O mio babbino caro

From the opera Gianni Schicchi, by Giacomo Puccini, sung here by Maria Callas.

[video=youtube;DOOyTzY3Z4A]http://www.youtube.com/watch?v=DOOyTzY3Z4A[/video]

[table="width: 500"]
[tr]
[td]O mio babbino caro,
mi piace, è bello, bello.
Vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!

Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!

Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà![/td]
[td]Oh my dear papa,
I love him, he is handsome, handsome.
I want to go to Porta Rossa
To buy the ring!

Yes, yes, I want to go there!
And if my love were in vain,
I would go to the Ponte Vecchio
And throw myself in the Arno!

I am anguished and tormented!
Oh God, I'd like to die!
Papa, have pity, have pity!
Papa, have pity, have pity![/td]
[/tr]
[/table]
 
Callas the tigress

462px-Callas-Chicago-1956.jpg

Image: Wikimedia Commons

Backstage performance. Madame Maria Meneghini-Callas shouting at U.S. Marshal Stanley Pringle, foreground, who was one of eight process servers who attempted to serve her with two summonses following her farewell performance in "Madame Butterflly" at Civic Opera House in Chicago.
 
Lucia Di Lammermoor: Soffriva nel pianto

[video=youtube;NMUht243bWc]http://www.youtube.com/watch?v=NMUht243bWc[/video]

Lucia: Maria Callas
Enrico: Rolando Panerai
Conductor: Herbert von Karajan
RIAS Sinfonie-Orchester Berlin
 
Tosca: Vissi d'arte

[video=youtube;zXQvPwYYVBI]http://www.youtube.com/watch?v=zXQvPwYYVBI[/video]

[table="width: 600"]
[tr]
[td]Vissi d'arte, vissi d'amore,
non feci mai male ad anima viva!
Con man furtiva
quante miserie conobbi aiutai.
Sempre con fè sincera
la mia preghiera
ai santi tabernacoli salì.
Sempre con fè sincera
diedi fiori agli altar.
Nell'ora del dolore
perché, perché, Signore,
perché me ne rimuneri così?
Diedi gioielli della Madonna al manto,
e diedi il canto agli astri, al ciel,
che ne ridean più belli.
Nell'ora del dolore,
perché, perché, Signore,
ah, perché me ne rimuneri così?[/td]
[td]I lived for art, I lived for love,
I never harmed a living soul!
With a discreet hand
I relieved all misfortunes I encountered.
Always with sincere faith
my prayer
rose to the holy tabernacles.
Always with sincere faith
I decorated the altars with flowers.
In this hour of grief,
why, why, Lord,
why do you reward me thus?
I donated jewels to the Madonna's mantle,
and offered songs to the stars and heaven,
which thus shone with more beauty.
In this hour of grief,
why, why, Lord,
ah, why do you reward me thus?[/td]
[/tr]
[/table]
 
Last edited:
Guiseppe Verdi: Ave Maria (Otello)

[video=youtube;Z9nrtFkj6Bo]http://www.youtube.com/watch?v=Z9nrtFkj6Bo[/video]

[table="width: 700"]
[tr]
[td]Ave Maria, piena di grazia, eletta
Fra le spose e le vergini sei tu,
Sia benedetto il frutto, o benedetta,
Di tue materne viscere, Gesù.
Prega per chi adorando a te si prostra,
Prega nel peccator, per l'innocente,
E pel debole oppresso e pel possente,
Misero anch'esso, tua pietà dimostra.
Prega per chi sotto l'oltraggio piega
La fronte e sotto la malvagia sorte;
Per noi, per noi tu prega, prega
Sempre e nell'ora della morte nostra,
Prega per noi, prega per noi, prega.
Ave Maria . . .
Nell'ora della morte.
Ave!. . .Amen![/td]
[td]Hail Mary, full of grace, chosen
among wives and maidens art thou,
blessed be the fruit, o blessed one,
of thy womb, Jesus.
Pray for the one who kneels in prayer before you,
pray for the sinner, for the one who is innocent,
and for the weak and oppressed, and for the mighty,
also wretched, show thy mercy.
Pray for the one who bows his head
under injustice and under misfortune;
for us, pray thou for us, pray
ever and in the hour of our death,
pray for us, pray for us, pray.
Hail Mary . . .
in the hour of our death.
Hail! . . . Amen![/td]
[/tr]
[/table]
 
Top
Sign up to the MyBroadband newsletter
X